захожу нынче в дайри исключительно по поводу зфб, а между тем кое-что в моей жизни логически подошло к своему завершению, и хочется подвести этому какой-то письменный итог.
Удивительно, как работа иногда может вовлечь. Для начала, работать на шифровках - было в первую очередь чем-то новым. Всякое я раньше делала, а такое ещё не приходилось. По этому поводу пришлось поработать с разными людьми и разными записями, но основной массив всё же пришёлся на музей и Чернобыль, и вот об этом хочется поговорить особенно подробно, но ниже.
Что такое работа на шифровках вообще? Для меня это оказалось не просто переписыванием текста, в любом случае. Я такой человек, что слушать, не вникая, или читать что-то по диагонали, не умею, я всегда анализирую что-то, подмечаю детали. Иногда бывало и такое, что пишешь интервью с человеком, параллельно горя жопой от того, что он несёт Но дропнуть писать и перевернуть стол, конечно, нельзя, потому что работа же.
Вторым пунктом это довольно интересный экспириенс - чувство, как будто ты сам побывал на интервью, послушал человека. Иногда человека дофига важного, которого на улице даже просто так не встретишь. Очень интересно вообще оценить, как кто говорит, как рассказывает. Дважды, например, писала интервью с офигенным мужчиной (от разных журналистов) и прям кайфовала от того как он обстоятельно всё рассказывает, как поясняет... Там вот прям видно было, насколько человек свою работу любит и как готов в неё вкладываться - и это очень подкупает, что у нас вообще есть такие люди.
Ну и отдельным пунктом про Чернобыль. Сначала, когда мне предложили такое - я прям не поверила. Была у меня мечта когда-то набрать себе максимум информации по этому вопросу и засесть её изучать - чисто для себя, для интереса. Про Чернобыль у нас много говорили и много показывали раньше, в каком-то смысле из этого создан определённый культ - так что, конечно, тема увлекательная.
Тут ощущения от работы уже совершенно иные, чем с серьёзными дядями и тётями. Тут в основном люди простые, чаще всего дедушки и бабушки, ну или такие деревенские тётьки и дядьки. Говорок специфический, речь эмоциональная. Могут и крепкое словцо между делом выдать. Люди не скованы никакой особой ответственностью и какой-то информационной политикой, поэтому говорят всё, что думают.
Слушать живую речь очень приятно. Всё разнообразие диалектов из универских лекций - как на тарелочке. Кстати, если бы всё нормально сложилось в универе - я была бы сейчас именно диалектологом. Увы, не сложилось, но всё-таки отголоски меня догнали Ещё волей-неволей а охватило чувство ностальгии по экспедиции в Благодатное. Есть в такой работе вообще своя непередаваемая романтика - будь у меня возможность, я бы с удовольствием на годик увязалась поколесить с этнографами.
Кроме фактов и информационного багажа сделала для себя ещё выводы. Рассуждения этих людей о том, что они пережили, о том, что приходилось покидать свои родные места - или наоборот, всеми правдами и неправдами отстаивать своё право там остаться. Слишком похоже на то, что сейчас происходит со мной и небезразличными мне людьми. Слишком хорошо понимаю. Отчасти именно из-за этого пришлось работу свернуть - эмоциональная нагрузка была слишком большой. Но всё же и сам процесс работы, и полученная информация, и общение с работодателем (прекрасная дама Наташа! самый милый в мире этнограф ) принесли мне очень много приятных минут и ценного опыта. Я провела на этой работе ровно год - и в этом плане год был хороший.